論語教育 道徳教育 論語は日本の文化 《徳=仁.義.礼.勇.智.謙.信.忠.寛》  孔子 儒教
學而第一 為政第二 八佾 第三 里仁第四 公冶長第五 雍也第六 述而第七 泰伯第八 子罕第九 郷党第十 先進第十一 顔淵第十二 子路第十三 憲問第十四 衛霊公第十五 季氏第十六 陽貨第十七 微子第十八 子張第十九 尭曰第二十


論 語  (憲問 第十四)   政治家人物論



14-01

けんはじを問う。いわく、くにに道あればこくす。邦に道なくして穀するは、はじなり。
14-02

こくばつえんよく、行なわれざるは、もって仁となすべきか。いわく、もってかたしとなすべし。仁はすなわちわれらざるなり。
14-03

いわく、士にして居をおもえば、もって士となすに足らず。
14-04

いわく、くにに道あるときは、言をたかくし行ないをたかくす。邦に道なきときは、行ないをたかくし、言はゆず
14-05

(いわく、徳ある者は必ず言あり。言ある者は必ずしも徳あらず。仁者じんしゃは必ず勇あり。勇者ゆうしゃは必ずしもじんあらず。
14-06

南宮なんきゅうかつ、孔子に問いて曰く、げいしゃくし、ごうは舟をくつがえす。ともにその死のしかるを得ず。しょくみずからして天下をたもてり、と。夫子、答えず。南宮なんきゅうかつ出ず。いわく、君子なるかな、かくのごとき人、徳をたっとぶかな、かくのごとき人。
14-07

いわく、君子にして不仁ふじんなる者あるかな。いまだ小人しょうじんにして仁なる者あらざるなり。
14-08

いわく、これを愛してはよくねぎらうなからんや。忠ならば、よくおしうるなからんや。
14-09

いわく、めいつくるには、ひじん、これを草創そうそうし、世叔せいしゅく、これを討論し、行人こうじん子羽しう、これを脩飾しゅうしょくし、東里とうり子産しさん、これを潤色じゅんしょくせり。
14-10

あるひと子産しさんを問う。いわく、恵人けいじんなり。子西しせいを問う。曰く、彼をや、彼をや。管仲かんちゅうを問う。曰く、人なり。伯氏はくし駢邑べんゆう三百を奪う。疏食そしくらい、を没するまで怨言えんげんなかりき。
14-11

いわく、ひんにして怨むなきはかたく、富みておごるなきはやすし。
14-12

いわく、孟公綽もうこうしゃくちょうろうたるには優なり。もってとうせつの大夫となるべからず。
14-13

子路しろ、成人を問うて曰く、臧武仲ぞうぶちゅうの知、公綽こうしゃくの不欲、卞荘子べんそうしの勇、冉求ぜんきゅうの芸あるがごとくして、これをかざるに礼楽をもってすれば、またもって成人となすべきか。いわく、今の成人なる者はなんぞ必ずしもしからん。利を見ては義を思い、あやうきを見てはいのちを授け、久要きゅうよう平生へいぜいの言を忘れざれば、またもって成人せいじんとなすべし。
14-14

子、公叔文子こうしゅくぶんし公明賈こうめいかに問うて曰く、まことなるか、夫子は言わず、笑わず、取らずとは。公明賈こうめいか対えて曰く、もってぐる者のあやまちなり。夫子は時にしてしかるのちに言う。人、その言をいとわず。楽んでしかるのちに笑う。人、その笑うをいとわず。義にしてしかるのちに取る。人、その取るをいとわず。いわく、それしかり。あにそれしからんや。
14-15

いわく、臧武仲ぞうぶちゅうぼうをもってのちをなすことをに求めたり。君をようせずというといえども、われはしんぜざるなり。
14-16

いわく、しんの文公は、きつにして正ならず。せい桓公かんこうは正にしてきつならず。
14-17

子路しろ曰く、桓公かんこう公子糾こうしきゅうを殺して、召忽しょうこつこれに死し、管仲かんちゅうは死せず。いまだ仁ならずといわんか。いわく、桓公は諸侯を九合きゅうごうし、兵車をもってせざるは、管仲の力なり。その仁をいかんせん、その仁をいかんせん
14-18

子貢しこう曰く、管仲かんちゅうは非仁なる者か。桓公かんこう公子糾こうしきゅうを殺したるに、死するあたわず。またこれにしょうたり。いわく、管仲は桓公をしょうとし、諸侯にたらしめ、天下を一匡いっきょうす。民、今にいたるまで、そのを受く。管仲なかりせば、われそれはつこうむり、えりを左にせん。あに匹夫ひっぷ匹婦ひっぷまことをなし、みずから溝涜こうとくくびれてこれを知るなきがごとくせんや。
14-19

公叔文子こうしゅくぶんしの臣の大夫せん、文子と同じく、これを公にしょうさる。子、これを聞いて曰く、もってぶんとなすべし。
14-20

子、えい霊公れいこう無道むどうを言うや、康子こうし曰く、それかくのごとくんば、なんすれぞほろびざる。孔子曰く、仲叔圉ちゅうしゅくぎょ賓客ひんかくを治め、祝?しゅくだ宗廟そうびょうを治め、王孫賈おうそんか軍旅ぐんりょを治む。それかくのごとし、なんすれぞそれほろびん。
14-21

いわく、それこれを言いてじざれば、すなわちこれをなすやかたし。
14-22

陳成子ちんせいし簡公かんこうしいす。孔子、沐浴もくよくしてちょうし、哀公あいこうに告げて曰く、陳恒ちんこう、そのきみしいす。請うこれをたん。公曰く、かの三子さんしに告げよ。孔子曰く、われは大夫のしりえに従うをもって、あえて告げずんばあらざるなり。きみは曰う、かの三子者さんししゃに告げよ、と。三子にきて告ぐ。かれず。孔子曰く、われは大夫のしりえに従うをもって、あえてげずんばあらざるなり、と。
14-23

子路しろきみつかえんことを問う。いわく、あざむくなかれ。しこうしてこれをおかせ。
14-24

いわく、君子は上達じょうたつし、小人しょうじん下達かたつす。
14-25

いわく、いにしえの学者はおのれのためにす。今の学者は人のためにす。
14-26

伯玉きょはくぎょく、人を孔子に使いせしむ。孔子、これに坐を与えて問うて曰く、夫子は何をかなす。対えて曰く、夫子はその過ちをすくなくせんと欲していまだあたわざるなり。使者ず。いわく、使つかいなるかな、使つかいなるかな。
14-27

いわく、その位にあらざれば、そのまつりごとはからず。
14-28

曾子そうし曰く、君子は思うこと、その位より出でず。
14-29

いわく、君子はそのげんのその行ないにぐるをず。
14-30

いわく、君子の道なる者さんあり。われよくするなし。仁者じんしゃは憂えず、知者は惑わず。勇者はおそれず。子貢曰く、夫子みずからうなり。
14-31

子貢しこう、人をたくらぶ。いわく、や、賢なるかな。われはすなわちいとまあらず。
14-32

いわく、人のおのれを知らざるをうれえず、その不能をうれうるなり。
14-33

いわく、いつわりをむかえず。まことならざるをはからず。そもそもまた先ずさとる者はこれけんなるか。
14-34

微生畝びせいほ、孔子を謂いて曰く、きゅうはなんぞこの栖栖せいせいたるをなすか。すなわちねいたるなからんや、と。孔子曰く、あえてねいをなすにあらず。固きをにくむなり。
14-35

いわく、はその力をしょうせず。その徳を称するなり。
14-36

或るひと曰く、徳をもって怨みにむくいたらばいかん。いわく、何をもって徳にむくいん。なおきをもって怨みに報い、徳をもって徳にむくいん。
14-37

いわく、われを知るものなきかな。子貢しこう曰く、何すれぞそれ子を知るなからんや。いわく、天をうらみず、人をとがめず、下学かがくして上達じょうたつす。われを知る者は、それてんなるか。
14-38

公伯寮(こうはくりょう子路しろ季孫きそんうったう。子服景伯しふくけいはく、もって告げて曰く、夫子もとより公伯寮に惑志わくしあり。わが力、なおよくこれを市朝しちょうさらさん。いわく、道のまさに行なわれんとするや、命なり。道のまさにすたれんとするや、命なり。公伯寮こうはくりょう、それ命をいかんせん。
14-39

いわく、賢者は世をく。その次は地をく。その次いろく。その次は言をく。
14-40

いわく、 す者七人。
14-41

子路(しろ石門せきもん宿しゅくす。晨門しんもん曰く、いずれよりする。子路曰く、孔氏よりす。曰く、これその(なす)べからざるを知りて、これをなさんとするものか。
14-42

子、けいえいに撃つ。ふごにないて孔氏の門を過ぐる者あり。曰く、心あるかな、けいつや、と。すでにして曰く、なるかな。こうこうたるや。おのれを知るなくんば、ここにやまんのみ、深ければころもぬぎ、浅ければすそかかぐ、ものぞ。いわく、はだかなるかな。これをかたしとするきなり。
14-43

子張しちょう曰く、しょに云う、高宗こうそう諒陰りょうあんに、三年ものいわず、とあり。なんのいぞや。いわく、なんぞ必ずしも高宗のみならん。いにしえの人はみなしかり。きみこうずれば、百官ひゃくかんはおのれをべて、もって冢宰ちょうさいに聴くこと三年なり。
14-44

いわく、かみ、礼を好めば、民、使いやすきなり。
14-45

子路、君子を問う。いわく、おのれをおさむるに敬をもってす。曰く、かくのごときのみか。曰く、おのれを脩めてもって人をやすんず。曰くかくのごときのみか。曰く、おのれを脩めてもって百姓ひゃくせいを安んぜん。おのれを脩めてもって百姓を安んずるは、堯舜ぎょうしゅんもそれなおこれをめり。 >
14-46

原壌げんじょうあぐらしてつ。いわく、幼にして孫弟そんていならず、長じて?おそるるところなく、老いて死せず。これをぞくとなす、と。つえをもってそのすねたたく。
14-47

闕党けっとう童子どうじめいおこなう。ある人これを問いて曰く、益する者か。いわく、われそのくらいに居るを見る。その先生とならび行くを見る。益を求むる者にあらざるなり。すみやからんと欲するものなり。



論 語 (憲問 第十四) 終

[TOP]



孔子は、よきリーダーとなるために
人間としての「徳」を身につけなさい、そのための努力をしなさいと説いています。
四書五経は日本の文化論語は小学生から学ぶ必須の書
( 人は心で動く ) ( 利をみて義を思う )

上に立つ者(リーダー)は、それなりの器量と人格がなくてはいけません

  ・仁 (思いやりの心)
  ・義 (人間としての正しいすじ道)
  ・礼 (他の人に敬意を示す作法)
  ・勇 (決断力)
  ・智 (洞察力、物ごとを判断する働き)
  ・謙 (謙虚、つつましくひかえめ)
  ・信 (うそをつかない約束を守る)
  ・忠 (まごころ)
  ・寛 (寛容、心が広く人のあやまちを受け入れる)

の自分を律する倫理性(徳)をもたなければならないと孔子は説いています。



(姉妹篇):
論 語Rongo: 原文,読み下し ,日本語Japanese ,英語English ,フランス語French ,ドイツ語German

序文學而第一(学問のすすめ)為政第二(政治)八佾 第三(禮楽)里仁第四(仁と徳)公冶長第五(政治家人物評) 雍也第六(人物評・人生論・学問論)述而第七(孔子)泰伯第八(古代聖帝)子罕第九(孔子の言行人格)郷党第十(孔子の生活態度)先進第十一(孔子の弟子批評と愛情)顔淵第十二(孔子と弟子たちの問答)子路第十三(政治と道徳)憲問第十四(政治家人物論)衛霊公第十五(孔子の教えの数々)季氏第十六(孔子の言葉)陽貨第十七(孔子の金言)微子第十八(孔子の周辺について記述)子張第十九(弟子たちの言葉)尭曰第(天命の伝承)

参考資料
四書五経は日本の文化(朱熹集註) 論語はあらゆる教育の聖書[バイブルBible] 論語(原文,素読)論語論語(日本語)論語(Analects of Confucius)A B(素読の思い出) (すらすら読める論語)
(マンガ論語完全入門) (論語:宮崎市定)大学(だいがく)中庸(ちゅうよう)四書五経-日本語Wiki論語-日本語Wiki老子荘子空海 (論語指導士養成講座 1~24)

[TOP]


Copyright(c) 2001: ぷらっとさんぽ(-Prattosampo-)    江守孝三(Emori Kozo)